Menu
Strona główna
Hacking
Programowanie
Telefonia Komórkowa
Kody do Gier
Linux
Dlaczego?
Programowanie w Delphi
Mapa strony
 Programy
Systemy
Artykuły PDF

Security

Skanery
Sniffery
Security

Windows

Użytkowe
Przeglądarki graficzne
Kodeki
Narzędzia plikowe
Narzędzia dyskowe
Narzędzia systemowe
Sterowniki
Szyfrowanie danych
Zarządzanie hasłami
Zarządzanie rejestrem
Łaty i Patche
Zarządzanie pamięcią
Synchronizacja czasu
Nagrywanie płyt
Free Antivirus (Darmowe Antyvirusy)
Sterowniki
Obróbka dźwięku
Edycja wideo

Internetowe

Bezpieczeństwo
Programy P2P
Komunikatory
Dodatki do przeglądarek
Klienty poczty elektronicznej
Narzędzia Antyspamowe
Przeglądarki grup dyskusyjnych
Przeglądarki Offline
Serwery poczty elektronicznej
Telefonia komórkowa
Wyszukiwarki internetowe
Zdalny dostęp
Cybernianie
Klienty FTP
Narzędzia internetowe
Prywatnośc
Przeglądarki internetowe
Serwery FTP
Serwery WWW
Wspomagacze ściągania
Zarządzanie siecią lokalną

Tuning Systemu

Diagnostyka i testowanie
Inne
Rozszerzenia pulpitu
Tapety na pulpit
Tuning Systemu
Ikony
Powłoki
Tuning sprzętu
Wygaszacze ekranu

Programowanie

Kompilatory
Biblioteki i komponenty
Bazy danych
Edytory programistyczne
Środowiska programistyczne
Debugery
Tworzenie wersji instalacyjnych

Webmastering

Użytkowe
Kursy

Linux

Użytkowe
Internetowe
Multimedialne

Programy biurowe

Programy dla firm
Pakiety biurowe
Administracja
Edytory tekstu
Grafika prezentacyjna
Kadry i płace
Wspomaganie projektowania
Zarządzanie projektami
Bazy danych
Finanse i księgowośc
Handel
Programy ewidencyjne
Zarządzanie informacją osobistą (PIM)
 Download GRY
Pelne Wersje GIER
 Artykuły > Linux > Interfejs dla Słownika YDP

Linuxowy interfejs Słownika YDP

Dla kogo ten artykuł?

Jeśli masz Słownik Collins`a wydany przez gdańską firmę Young Digital Poland to dzięki programowi napisanemu przez Wojtka Kaniewskiego możesz go używać także pod Linuxem! Zapewne niektórzy orientują się, że standardowo słownik YDP chodzi pod Win* (i dlatego czasami uruchamiają system z Redmond). Natomiast program Wojtka to następny powód by pozbyć się Windozy i efektywnie wykorzystywać aplikację napisaną dla innego systemu pod Linuxem.

Nic za darmo!

Program Wojtka jest nakładką, interfejsem pozwalającym na korzystanie ze Słownika polsko-angielskiego i angielsko-polskiego Collins pod Linuxem. Nie zawiera on żadnych słówek, baz danych i dlatego _niezbędne_ jest zakupienie wersji windowsowej słownika od firmy YDP. Jakiekolwiek kopiowanie baz danych bez zakupienia słownika jest NIELEGALNE, o czym chyba każdy powinnien wiedzieć zanim zabierze się za instalowanie interfejsu linuxowego dla słownika.

Download

Możesz pobrać interfejs do słownika z linux.sky.pl. Archiwa umieszczone są w trzech formatach: jako .tar.gz - do ręcznego skompilowania, .src.rpm czyli źródła rpm, i w końcu do natychmiastowej instalacji w systemie Red Hat .rpm.

Na moim serwerze dostępne są następujące pozycje:

ydpdict-0.51-1.i386.rpm - wersja rpm

ydpdict-0.51-1.i386.src.rpm - wersja src.rpm

ydpdict-0.51.tar.gz - wersja w .tar.gz

O tym jak zainstalować program możesz przeczytać w artykule o instalacji.

Konfiguracja

Zanim uruchomimy słownik musimy go skonfigurować oraz przegrać bazy danych z windowsowej wersji Słownika YDP. Tworzymy dowolny katalog np. /opt/ydp/database i kopiujemy do niego pliki z partycji windowsowej o nazwach dict*.dat i dict*.idx. Gwiazdka oznacza, że jest wiele plików *.dat i *.idx (w tym wypadku po dwa). Wydajemy polecenia:

cp /dos/WinProg/Ydp/database/dict*.dat /opt/ydp/database
cp /dos/WinProg/Ydp/database/dict*.idx /opt/ydp/database

# Oczywiście dopasowujemy własne ścieżki.

Można ominąć poprzedni punkt i podać ścieżkę do baz danych na partycji windowsowej, ale wtedy dostęp do nich będzie kilkakrotnie wolniejszy niż do partycji ext2 jeżeli nadal pracujemy na jądrach serii 2.0.X!

Warto dodać, że przy instalacji pakietu rpm pojawia się program ydpdict-setup, który próbuje znaleźć orginalne pliki słownika na dostępnych w systemie partycjach. Aby go wywołać wydaj polecenie:

ydpdict-setup

Jeśli instalowaliśmy program z rpm`a to plikiem konfiguracyjnym jest /etc/ydpdict.conf, jeśli ze żródełek to ydpdict.conf znajdujący się w tym samym katalogu co binaria programu. Oto opcje tego pliku:

# Ścieżka, w której znajdują się pliki słownika.
Path /opt/ydp/database

# Ścieżka, gdzie znajduje się podmontowany CD-ROM ze słownikiem.
# Używane do odtwarzania próbek dźwiękowych.
CDPath /mnt/cdrom

# Zestaw znaków, z którego korzysta program: None (bez polskich
# liter), ISO-8859-2 (polskie litery), Unicode (polskie litery
# i transkrypcja fonetyczna przy odpowiedniej czcionce). Można też
# użyć parametru UnicodeSet, a wtedy program sam przełączy konsolę
# w tryb UTF-8.
Charset ISO-8859-2

# Wprawdzie program potrafi wykrywac czy terminal obsluguje kolory
# czy nie, to jednak mozna wymusic ich wyswietlanie lub ich brak.
UseColor On

# By zmienić kolory wyświetlanego tekstu należy zmienić poniższe
# wartości na jedne z następujących: Black, Red, Green, Brown, Blue,
# Magenta, Cyan, White, Gray, LightRed, LightGreen, Yellow, LightBlue,
# LightMagenta, LightCyan, LightWhite. Należy zwrócic uwagę, że dla
# kolorów z przedrostkiem "Light" pogrubienie tekstu nie będzie widoczne.

# Kolor tekstu
Color White

# Kolor definicji
DefinitionColor LightCyan

# Kolor drugiego wyroznienia (np. czesc mowy, rodzaj)
InformationColor LightGreen

Gdy ustawimy poprawnie plik konfiguracyjny możemy wywołać program poleceniem

ydpdict
# wtedy dostaniemy słownik angielsko-polski

ydpdict -p
# gdy zapodamy powyższe, uruchomimy słownik polsko-angielski

Jeśli instalowaliśmy ze zródeł to musimy oczywiście podać pełną ścieżkę do programu, bądź utworzyć dowiązanie symboliczne.

Oto inne dostępne parametry, które możemy podać przy wywoływaniu programu:

  -a, --ang			uruchamia słownik angielski-polski (domyślne)
  -p, --pol			uruchamia słownik polsko-angielski
  -n, --nopl			wyłącza wyświetlanie polskich liter
  -i, --iso			wyświetla polskie literki w standardzie ISO-8859-2
  -u, --unicode			wyświetla polskie literki używając unikodu
  -U, --unicodeset		przełącza konsolę w tryb unikodu na czas działania
  -f, --path=ŚCIEŻKA    	podaje ścieżkę do plików danych
  -c, --cdpath=ŚCIEŻKA  	podaje ścieżkę do płyty CD
      --version			wyświetla wersję programu
  -h, --help			wyświetla ten tekst

Przydatne adresy:

Autorem programu jest Wojtek Kaniewski wojtekka@bydg.pdi.net i do niego należy kierować wszelkie uwagi, sugestie nt. programu. Można też zajrzeć na jego ftp: ftp://amba.bydg.pdi.net/pub/wojtekka.

Słownik Collinsa został wydany przez firmę Yound Digital Poland S.A. - 80-308 Gdańsk, ul. Słowackiego 175, tel. (58) 3494444 www.ydp.com.pl i kosztuje ok. 160 złotych.

komentarz[0] |

Copyright Š 2006 - 2007 E-comet.info. Wszelkie prawa zastrzeżone.

programy,artykuły,gry online,teledyski,filmiki,smieszne reklamy,sterowniki,kodeki,programy,program,download, downloads,security,bramka sms, teledyski,antywirusy,darmowe free program,programy p2p,tapety,programy biurowe,programy dla firm,narzędzia dyskowe,edytory,gry strategiczne,gry przygodowe,gry sportowe, symulatory, gry rpg,gry karciane, gry zrecznosciowe. Zapraszamy.
0.01 |